I watched the movie “L’Ultimo Bacio” this weekend on Netflix and really enjoyed it (even though I wanted to slap a couple of the characters at times).  It’s about a group of friends all in different phases of relationships and reacting to those situations with varying degrees of male stupidity.  One cheats on his pregnant girlfriend, one leaves his wife and baby to roam across the country, one won’t stop stalking his ex.  One is actually an enlightened, intelligent newlywed (imagine that!) who urges his friends not to flee at the first signs of change.

The movie seems to have done at least moderately well, as there’s a sequel: “Baciami Ancora”.  Jovanotti did the title song from the movie and the actors from the film are in the official music video, which I posted below.  Underneath the video are the lyrics in Italian and my English interpretation.  Enjoy!

#MM Jovanotti / Baciami Ancora

One, due, tre, four. (One, two, three, four)

Un bellissimo spreco di tempo (A beautiful waste of time)

un’impresa impossibile (an impossible endeavor)

l’invenzione di un sogno (an invention of a dream)

una vita in un giorno  (a life in a day)

una tenda al di là della duna (a tent on the other side of the dune)

Un pianeta in un sasso, l’infinito in un passo (A planet in a rock, infinity in a step)

il riflesso di un sole sull’onda di un fiume (the reflection of the sun on a wave of the river)

son tornate le lucciole a Roma (The fireflies return to rome)

nei parchi del centro l’estate profuma. (in the downtown parks spring smells good)

Una mamma, un amante, una figlia (A mother, a lover, a daughter)

un impegno, una volta una nuvola scura (a task, a time, a dark cloud)

un magnete sul frigo, un quaderno di appunti (a magnet on the refrigerator, a notebook of notes)

una casa, un aereo che vola. (a house, an airplane that flies)

Baciami ancora… (Kiss me again)

Baciami ancora… (Kiss me again)

Tutto il resto è un rumore lontano (All of the rest is a far away noise)

una stella che esplode ai confini del cielo. (a star that explodes at the boundries of the sky)

Baciami ancora… (Kiss me again)

Baciami ancora… (Kiss me again)

Voglio stare con te (I want to stay with you)

inseguire con te (to chase after with you…)

tutte le onde del nostro destino. (…all of the waves of our destiny)

Una bimba che danza, un cielo, una stanza (A little girl who dances, a sky, a room)

una strada, un lavoro, una scuola (a street, a job, a school)

un pensiero che sfugge (a thought that escapes)

una luce che sfiora (a light that lightly touches…)

una fiamma che incendia l’aurora. (…a flame that sets fire to the dawn)

Un errore perfetto, un diamante, un difetto (A perfect error, a diamond, a defect)

uno strappo che non si ricuce. (a tear that cannot be re-sewn)

Un respiro profondo per non impazzire (a deep breath to not go crazy)

una semplice storia d’amore. (a simple story of love)

Un pirata, un soldato, un dio da tradire (A pirate, a soldier, a god to betray)

e l’occasione che non hai mai incontrato. (and the occasion that I have never encountered)

La tua vera natura, la giustizia del mondo (Your true nature, the fairness of the world)

che punisce chi ha le ali e non vola. (that punishes those who have wings but don’t fly)

Baciami ancora… (Kiss me again)

Baciami ancora… (Kiss me again)

Tutto il resto è un rumore lontano (All of the rest is a far away noise)

una stella che esplode ai confini del cielo. (a star that explodes at the edge of the sky)

Baciami ancora… (Kiss me again)

Baciami ancora… (Kiss me again)

Voglio stare con te (I want to stay with you)

invecchiare con te (to grow old with you)

stare soli io e te sulla luna. (to stay alone, you and I, on the moon)

Coincidenze, destino, (Coincidence, destiny)

un gigante, un bambino (A giant, a boy)

che gioca con l’arco e le frecce (who plays with a bow and arrow)

che colpisce e poi scappa (who strikes and then runs away)

un tesoro, una mappa, (A darling, a map)

l’amore che detta ogni legge (the love that dictates every law)

per provare a vedere (to try to see)

che c’è laggiù in fondo (that there is, down there at the bottom)

dove sembra impossibile stare da soli (where it seems impossible to stay on our own)

a guardarsi negli occhi (to see in our eyes)

a riempire gli specchi (to fill up the mirrors)

con i nostri riflessi migliori (with our best reflections)

Baciami ancora… (Kiss me again)

Baciami ancora… (Kiss me again)

Voglio stare con te (I want to stay with you)

inseguire con te (to chase after with you)

tutte le onde del nostro destino. (all of the waves of our destiny)

Baciami ancora… (Kiss me again)

Baciami ancora… (Kiss me again)

Alright baby! (Alright baby!)

Comments

comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *